TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flight demonstration program
1, fiche 1, Anglais, flight%20demonstration%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme de démonstration en vol
1, fiche 1, Français, programme%20de%20d%C3%A9monstration%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- growth line
1, fiche 2, Anglais, growth%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grain line 2, fiche 2, Anglais, grain%20line
correct
- twinning line 3, fiche 2, Anglais, twinning%20line
correct
- grain mark 4, fiche 2, Anglais, grain%20mark
correct
- graining 5, fiche 2, Anglais, graining
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A visible, shadow-like line on the surface of, or inside, a diamond, caused by irregularities in the crystal structure. 6, fiche 2, Anglais, - growth%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Growth or grain lines are fine lines or ripples caused by irregular crystallization. They are also referred to as twinning lines. Sometimes diamonds look hazy when many of these lines are present. 7, fiche 2, Anglais, - growth%20line
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- growing line
- grow line
- growth-line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de croissance
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20croissance
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne de cristallisation 2, fiche 2, Français, ligne%20de%20cristallisation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fine ligne à la surface ou à l'intérieur d'un diamant causée par une cristallisation irrégulière. 3, fiche 2, Français, - ligne%20de%20croissance
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lignes de croissance. Ce sont de petites lignes ou rides causées par une cristallisation irrégulière. [...] Parfois, elles donnent une apparence voilée au diamant. 4, fiche 2, Français, - ligne%20de%20croissance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal System
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- circumstances of the case
1, fiche 3, Anglais, circumstances%20of%20the%20case
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 3, Anglais, - circumstances%20of%20the%20case
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circonstances de l'espèce
1, fiche 3, Français, circonstances%20de%20l%27esp%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- circonstances de fait 2, fiche 3, Français, circonstances%20de%20fait
correct, nom féminin
- les faits, en l'occurrence 2, fiche 3, Français, les%20faits%2C%20en%20l%27occurrence
correct, nom masculin
- circonstances particulières de l'espèce 2, fiche 3, Français, circonstances%20particuli%C3%A8res%20de%20l%27esp%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 3, Français, - circonstances%20de%20l%27esp%C3%A8ce
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- surface facility
1, fiche 4, Anglais, surface%20facility
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
At the end of the commercial life of a gas field, project facilities and infrastructure would be decommissioned and abandoned according to the regulatory requirements in effect at the time. ... Surface facilities would be removed and the surface reclaimed to an acceptable condition. 2, fiche 4, Anglais, - surface%20facility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- installation de surface
1, fiche 4, Français, installation%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À la fin de la vie commerciale du champ de gaz, les installations et infrastructures liées au projet seraient désaffectées et fermées selon les exigences réglementaires en vigueur à ce stade. [...] Les installations de surface seraientdémantelées et la surface du sol remise dans un état acceptable. 2, fiche 4, Français, - installation%20de%20surface
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- value
1, fiche 5, Anglais, value
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, fiche 5, Anglais, - value
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jeu de valeurs
1, fiche 5, Français, jeu%20de%20valeurs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Accounting
- Aboriginal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CGA-AFN Accountability Project 1, fiche 6, Anglais, CGA%2DAFN%20Accountability%20Project
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
AFN: Assembly of First Nations 2, fiche 6, Anglais, - CGA%2DAFN%20Accountability%20Project
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- CGA-Assembly of First Nations Accountability Project
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Comptabilité
- Droit autochtone
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Projet d'imputabilité comptable CGA-APN
1, fiche 6, Français, Projet%20d%27imputabilit%C3%A9%20comptable%20CGA%2DAPN
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
APN : Assemblée des Premières Nations 2, fiche 6, Français, - Projet%20d%27imputabilit%C3%A9%20comptable%20CGA%2DAPN
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site Web de l'APN / Rapport intérimaire sur le Projet. 1, fiche 6, Français, - Projet%20d%27imputabilit%C3%A9%20comptable%20CGA%2DAPN
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Projet d'imputabilité CGA-Assemblée des Premières Nations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephones
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coinless public telephone 1, fiche 7, Anglais, coinless%20public%20telephone
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphones
Fiche 7, La vedette principale, Français
- téléphone public sans dispositif d'encaissement 1, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20public%20sans%20dispositif%20d%27encaissement
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hooded robin
1, fiche 8, Anglais, hooded%20robin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Petroicidae. 2, fiche 8, Anglais, - hooded%20robin
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 8, Anglais, - hooded%20robin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- miro à capuchon
1, fiche 8, Français, miro%20%C3%A0%20capuchon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Petroicidae. 2, fiche 8, Français, - miro%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
miro à capuchon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 8, Français, - miro%20%C3%A0%20capuchon
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 8, Français, - miro%20%C3%A0%20capuchon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- talkfest 1, fiche 9, Anglais, talkfest
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- concours de bavardage 1, fiche 9, Français, concours%20de%20bavardage
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(Débats 20/4/25, p. 2315, non-révisés). 1, fiche 9, Français, - concours%20de%20bavardage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-07-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- straight sets
1, fiche 10, Anglais, straight%20sets
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A reference to winning a match by winning 2 sets in a row. 2, fiche 10, Anglais, - straight%20sets
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- straight set
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sets consécutifs
1, fiche 10, Français, sets%20cons%C3%A9cutifs
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Gain d'un match sans la perte d'aucun set. 2, fiche 10, Français, - sets%20cons%C3%A9cutifs
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : s'adjuger une (2e) manche éclair. 3, fiche 10, Français, - sets%20cons%C3%A9cutifs
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- set consécutif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sets consecutivos
1, fiche 10, Espagnol, sets%20consecutivos
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- set consecutivo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :